Uni-Terminologie Deutsch-Englisch
Kontakt
Uni-Terminologie Deutsch-Englisch
Hinweise zur Terminologie/ zum Glossar
Warum hat die Universität Oldenburg eine eigene Terminologie-Datenbank (Glossar)?
Die Terminologie-Datenbank soll Sie bei der Übersetzung von Texten für Internetseiten, Formulare und Dokumente des Verwaltungsalltages unterstützen. Sie wurde für den Gebrauch an unserer Universität erstellt und soll eine einheitliche englischsprachige Darstellung der Universität sowohl nach innen als auch nach außen gewährleisten. Die Terminologie-Datenbank basiert auf dem britischen Englisch.
Fehlt Ihnen hier ein Wort?
Mit Ihrer Unterstützung wird unsere Terminologie-Datenbank stetig besser. Sie selbst kennen Ihren Arbeitsbereich an der Universität und die dort auftretenden sprachlichen Fragen am besten. Sollten Sie einen Begriff vermissen oder einen Vorschlag haben, wenden Sie sich gerne per E-Mail oder auch telefonisch direkt an uns.
- Sachgebiet
- materials
- equipment
- direct costs
- core skills
- key skills
- intellectual property rights
- protection of intellectual property
- weekly lecturing hours (Lehrende)
- credit hours (Studierende)
- course
- seminar
- CRC
- Transregio 31: The Active Auditory System
- CRC
- Transregio 51: Roseobacter
- subject-specific specialisation
- specialisation (in a subject
- field of study)
- language skills
- language proficiency
- reference (sheet)
- core data (sheet)
- advertised vacancy
- job offer
- student loan
- loan for completion of degree
- degree programmes
- courses
- start of courses
- first day
- commencement of studies
- academic advisor
- study adviser
- student counsellor
- course
- subject (of study)
- financing of studies
- study financing
- Studienkolleg (preparatory college)
- Academic Commission
- Academic and Students Affairs Commit- tee
- Study Commission
- degree programme rules and regulations
- study and examination regulations
- place
- specialisation
- study focus
- student identity card
- student ID (card)
subject area
Sachmittelin-kind scholarship
Schlaues Haus OldenburgThe Smart House Oldenburg
Schlüsselkompetenzenteaching placement
Schutz des geistigen Eigentumsnotice board
SchwerbehindertenvertretungRepresentative for Employees with Disabilities
Schwerpunktmodulspecialisation module
Schwerpunktprogramm (DFG)priority programme (DFG)
SekretariatOffice
Selbstbewerbungendirect application
Semesterbeitrag / Studienbeitragsemester contribution
Semestergebührtuition fee
Semesterterminesemester dates
Semesterticketsemester public transport pass
SemesterwochenstundenUniversity Senate
SenatskommissionCommission of the Senate
Senatsrichtlinieguidelines set by the Senate
Serviceeinrichtungservice centre
Servicestelle StipendienScholarships service centre
SFB / Transregio 31: Das aktive GehörCRC 517: Neurocognition
Sicherheitsrahmenrichtliniegeneral safety guidelines
Sommerschulesummer school
Sommersemestersummer semester
Sonderforschungsbereich (SFB)Collaborative Research Centre (CRC)
Spezialisierung (im Hinblick auf Fachrichtung)cutting-edge cluster
SprachenzentrumLanguage Centre
Sprachkenntnisse / Sprachkompetenzlanguage course
Sprachnachweislanguage certificate
Sprachnachweis Englisch B1English B1 language certificate
SprachtandemSprachtandem project (language partnership)
Sprachvoraussetzungenlanguage requirements
Sprechstundeoffice hours
Staatliches PrüfungsamtState Examinations Office
StaatsexamenState Examination
Stabsstelle AGBS (Arbeitssicherheit-Gesundheitsschutz-Biologische Sicherheit-Strahlenschutz)Occupational Health and Safety Unit
Stabsstelle Datenschutz- und InformationssicherheitsmanagementData Protection and Information Security Unit
Stammdaten(blatt)status group
Stellenangebotdeputy member
Stellvertreterdeputy
Stellvertretungdeputy
Steuerungsausschusssteering committee
Stiftungfoundation
Stiftung des öffentlichen Rechtspublic law foundation
StiftungsausschussFoundation Committee
Stiftungsprofessurendowed professorship
Stipendiatscholarship holder
Stipendienfondsscholarship fund(s)
Stipendiengeberscholarship donor
Stipendiengrundbetragbasic scholarship sum
Stipendienprogrammscholarship programme
Stipendienvergabeordnungscholarship award regulations
strategisches Controllingstrategic controlling
Strukturplanstructural plan
StudentensekretariatStudent Administration Office
StudentenwerksbeitragStudentenwerk contribution
Studentenwohnheimhall of residence
studentische Hilfskraftstudent assistant
Studien- und Forschungsschwerpunktstudy and research focus
Studienabschlussdegree
Studienabschlussdarlehenstudy abroad
Studienbedingungenstudy conditions
Studienbeginntuition fee loan
Studienberater/inapplicant
Studienbuchacademic records
StudiendatenStudy details
Studiendekan/inDean of Studies
Studienfachcourse counselling
Studienfinanzierungdegree programme
Studiengänge mit englischsprachigem Anteildegree programmes held partially in English
Studiengangsbeschreibungdegree programme description
Studiengangsgebührspecial fees for selected degree programmes
Studiengangswechselchange of degree programme
Studienguthabenstudy credit (remaining number of semesters which can be studied without paying tuition fees)
Studieninteressierteprospective students
Studienkollegstudy concept
Studienkreditstudent loan
Studienleistungcredits
Studiennachweis(e) / Notenauszugacademic record(s)
Studienordnungmanagement of studies
Studienortswechselchange of study location
Studienplatzexchange of university places
Studienqualitätsmittelstudy quality funds
Studienschwerpunktconfirmation of periods of study
StudierendenausweisStudent Parliament (StuPa)
Studierendenschaftsbeitragstudent body contribution
StudierendenservicecenterStudent Service Centre
Studierendenverwaltungssoftwarestudent administration software
Stundenplantimetable
Szenisches Projektstage project